Circusfans Italia

IL PORTALE DEL CIRCO ITALIANO

XI FESTIVAL DI LATINA: La giuria tecnica internazionale

FESTIVAL DI LATINA

XI FESTIVAL DI LATINA

 

GIURIA TECNICA INTERNAZIONALE

INTERNATIONAL PANEL OF JUGES

 

1.  – Presidente di Giuria / President of the Panel of Judges  (Italia / Italy)

Presidente dell’Ente Nazionale Circhi e dell’Accademia di Arte Circense di Verona

President of the Italian Circus Authority and of the

 

ha dedicato la sua vita all’arte circense: prima come acrobata insieme ai suoi fratelli, con i quali ha lavorato nei maggiori circhi d’Europa, poi come imprenditore circense per occuparsi da vicino delle questioni burocratiche della categoria. Oltre ad essere stato nominato Commendatore e Grande Ufficiale dell’Ordine al Merito della Repubblica Italiana, grazie alla sua vasta esperienza relativa all’arte circense, e allo spettacolo in genere, acquisita nel corso degli anni, gli sono stati affidati gli incarichi di Presidente dell’Ente Nazionale Circhi e Presidente dell’Accademia di Arte Circense di Verona.

 

has devoted his whole life to the circus arts: first as an acrobat, together with his brothers, with whom he worked in the most important European Circuses, and then as a circus entrepreneur dealing with the bureaucratic aspects of the category. Due to his great experience in the circus arts, accumulated down the years, and his long experience in show business in general, was nominated  Commander and Grand Officer of the Order of Merit of the Italian Republic as well as President of the Italian Circus Authority and of the Circus Art Academy of Verona.

 

2. MIRELLA IULIANO – Segretario di Giuria / Secretary of the Panel of Judges (Italia – )

Presidente onorario dell’Associazione Culturale “”

Honorary President of the “” Cultural Association

 

Grande appassionata dell’arte circense, ha affiancato per tutta la sua vita Giulio Montico. Ne ha fortemente sostenenuto ed incoraggiato i più importanti progetti compresa la creazione del Festival Internazionale del Circo “Città di Latina”. Sarà a ricoprire il ruolo di Segretario di Giuria nell’XI edizione del Festival onorando così la vivissima memoria del Patron Giulio Montico.

 

Mirella Iuliano, a dedicated and enthusiastic circus fan, was ’s lifelong partner and wife. She always encouraged and supported him in his projects and work, including the founding of his International Circus Festival “City of ”. Miss Mirella will be covering the role of Secretary of the Panel of International Judges at this 11th Festival, thus honouring the memory of the late patron of this Festival, her husband, Giulio Montico.

 

3. FRANZ CZEISLER “TIHANY” (Messico / Mexico)

Direttore del Tihany Circus

Director of The Tihany Circus

 

Franz Czeisler da ragazzo era affascinato dai piccoli trucchi di magia che faceva suo padre, ma dopo esserne rimasto orfano a tredici anni si imbarcò per New York per iniziare una nuova vita. Si dedicò all’illusionismo imparando via via i trucchi del mestiere e prese il nome d’arte “Tihany” in onore della sua città natale in Ungheria. Nel 1954 Tihany comprò il suo primo tendone e cominciò ad attraversare in lungo e in largo il continente Americano. Da allora ha effettuato tournee in tutto il mondo e non ha mai smesso di avere grandi successi.

 

As a boy, Frank Czeisler was fascinated by the magic tricks shown to him by hs father. During World War 2 his father died, and the 13 year-old Franz, rather than stay in Europe, embarked on a ship to , to start a new life. He learned the tricks of his trade from some of the most illustrious illusionists of the day, and took the stage name of Tihany, in honour of the Hungarian village he came from. In 1954 he bought his first tent and started to travel all over the . Since then he has done circus tours all over the world, spreading the magic and happiness of the circus to thousands of audiences.

 

4. (Russia / Russia)

Direttore del Grande Circo di Stato di San Pietroburgo

Director of the Circus

 

Grigory Gapanov è Direttore Generale del Circo di Stato Bolshoi San Pietroburgo, il più antico circo russo, che ha avviato quest’anno la sua 127^ stagione. E’ stato membro di giuria e ospite d’onore in numerosi festival internazionali del circo ha organizzato 5 Festival Internazionali del Circo per bambini e per giovani in Russia (S. Pietroburgo). E’ membro dell’Accademia Nazionale Russa per l’arte circense.

 

is General Director of the Great St. Petersburg State Circus, Russia’s oldest circus, which is currently celebrating its 127th season. He has been a member of the panel of judges and honoured guest at many International Circus Festivals, and has also organized five children’s and youth’s International Circus Festivals in (). He is a member of the of circus art.

 

5. JOSÉ MARÍA GONZÁLEZ VILLA  (Spagna/ Spain)

Direttore del Gran Circo Mundial

Director of Gran Circo Mundial

 

José María González Villa è Fondatore del Gran Circo Mundial, il più antico e premiato della Spagna. Nella sua carriera ha ricevuto molti premi e riconoscimenti, tra i quali una medaglia d’oro dall’UNICEF per una raccolta di fondi durante uno spettacolo di gala trasmesso dalla televisione spagnola, il Premi Nazionale del Circo dall’I.N.A.E.M. (Istituto Nazionale delle Arte Sceniche e della Musica) e una medaglia d’oro in Belle Arti dalla Famiglia Reale spagnola. E’ inoltre fondatore e presidente dell’Associazione dei Circhi Spagnoli e membro del consiglio del Circo nominato dal Ministero dell’Istruzione e della Cultura.

 

José María González Villa is the founder of the Gran Circo Mundial, ’s oldest and most celebrated circus.

During his career he has been the recipient of numerous awards and recognitions for his work, including a gold medal from UNICEF for a fundraising Gala on Spanish TV, the National Circus Prize from I.N.A.E.M. (National Institute of Theatre Arts and Music), and a gold medal in Fine art from the Spanish Royal Family. He is also founder and President of the Spanish , and a member of the Circus Council, nominated by the Ministry of Education and Culture.

 

6. MYKOLA KOBZOV (Ucraina – Ukraine)

Direttore Unione Circhi Kobzov

Director of Kobzov Circus Union

 

Mykola Kobzov, dopo un importante percorso formativo presso l’Accademia di Stato Ucraina, si è affermato nel mondo del Circo arrivando a creare nel 2003 ’s Circus Union “, un’organizzazione di cui Kobzov è Presidente e che, ad oggi, riunisce diciassette circhi in Ucraina con oltre cinquecento lavoratori. Sono numerose le iniziative collaterali intraprese da Kobzov: è autore di una raccolta musicale a tema circense, ha allestito il primo Museo di arte circense in Ucraina, ha realizzato un network di delfinari mobili, ha ideato la rivista circense “Tour” oltre al portale circus.com.ua.

 

Mykola Kobzov, following training at the Ukrainian State Academy, worked in the world of the circus, eventually creating the “Kobzov Circus ” in 2003. Mykola Kobzov is President of this organisation, which currently includes seventeen circuses in the , and has over 500 employees. Mr Kobzov is also the moving force behind several other initiatives: he is author of a circus-inspired musical compilation He set up the first in the he runs a group of mobile Dolphinariums his was the idea of the circus magazine “Tour” as well as the Internet portal circus.com.au.

 

7.   (Russia – Russia)

Direttore del Grande Circo di Stato di Mosca

Director of the Circus

 

proviene da una famiglia circense russa ed in passato è stato uno dei migliori acrobati alle pertiche a livello mondiale. La sua grande tecnica e le innovazioni che apportò a questa disciplina gli hanno permesso di essere nominato “Artista Emerito della Federazione Russa” e di conquistare un prestigioso Clown d’Oro al 6° Festival Internazionale del Circo di Montecarlo, nel 1979. è Direttore del Grande Circo di Stato di Mosca.

is the descendant of a Russian circus family and was one of the best pole acrobats in the world. Thanks to his technical skills and innovations he brought to this discipline, he was nominated “People’s Artist of the “, and was also awarded the prestigious Golden Clown at the 6th International Circus Festival of Montecarlo in 1979. is Director of the Circus.

8.   (Ungheria / Hungary)

Direttore del Fovarosi Nagycircusz

Director of the Fovarosi Nagycircusz

 

è il direttore del Fovarosi Nagycircusz, il circo stabile di Budapest, nonché direttore del Festival Internazionale del Circo che si svolge nella capitale ungherese ogni due anni. Durante la sua carriera artistica è stato premiato nei più prestigiosi Internazionali.

 

is the Director of Fovarosi Nagycircusz, the Circus of . He is also Director of the International Circus Festival that takes place every two years in the Hungarian capital. During his artistic career he won awards in some of the most important International Circus Festivals.

 

9. WALTER NONES (Italia / Italy)

Direttore del Circo

Director of the Cicus

 

Walter Nones ha mosso i primi passi nell’arte circense con un famoso trio acrobatico, realizzato con ed il fratello Guglielmo. Le sue potenzialità di moderno ed innovativo direttore e quelle di eclettico organizzatore sono esplose dopo l’incontro con , sua inseparabile moglie. Lasciato il circo dello zio Orlando, Walter Nones si è cimentato nella creazione del suo primo grande complesso, il Circo , che lo ha visto sempre presente, per una cinquantina di anni, come artista, domatore di leoni e di tigri, e contemporaneamente direttore e manager.

 

Walter Nones started his circus career with the famous acrobatic trio which consisted of himself, his sister Loredana, and his brother Guglielmo. His innovative and forward-looking talents both as organiser and director came to the fore after meeting , who was to become his inseparable wife. After leaving his uncle Orlando’s circus, Walter Nones set about creating his own enterprise, the Circus, in which he has  performed as artist and lion and tiger trainer, as well as being Director and Manager, for the past 50 years.

 

10. JULIO ALBERTO REVOLLEDO CÁRDENAS (Messico / Mexico)

Direttore della Facoltà di Teatro e Studi Circensi, Università Mesoamerica

Director, Faculty of Theatre and Contemporary Cicus Arts,

 

Julio Alberto Revolledo Cárdenas proviene da una famiglia legata alla tradizione circense ed è uno storico del circo. Ha preso parte come Membro di Giuria a diversi Festival Internazionali che si sono svolti in diversi Paesi tra cui Canada, Cuba, Cina e Ungheria. Al momento è Direttore associato del Casting per le Cirque du Soleil e Direttore del Corso per conseguire il diploma in Teatro e Studi Circensi Contemporanei all’Università Mesoamericana  a Puebla, Messico.

 

Julio Alberto Revolledo Cárdenas comes from a traditional circus family, and is a circus historian. He has taken part as a member of the panel of judges at numerous International Circus Festivals in places like , , and . He is currently Associate Casting Director with Cirque du Soleil and Head of the Faculty of Theatre and Contemporary Circus Studies at the University Mesoamericana in Puebla, Mexico.

 

11.

Direttore Generale Festival Internazionale del Circo “CirCuba”

General Director, CirCuba Circus

 

Nato nella provincia di Guantanamo, dopo aver completato gli studi pre-universitari, si è trasferito a Mosca dove ha conseguito in Lingua e Letteratura russa e nell’Insegnamento. Dopo alcuni anni di carriera didattica si è dedicato alle arti circensi arrivando a conseguire, nel 2005, la carica di Direttore Generale del Circo Nazionale di Cuba e quella di Presidente del locale Festival Internazionale del Circo “CirCuba”. E’ membro onorario dell’Università Mesoamericana di Puebla per la quale si occupa di Arti Sceniche ad indirizzo circense.

 

Born in the of , after completing school and College he moved to where he gained a Degree in Russian Language and Literature, with a specialization in teaching. After teaching for several years he became involved in the circus world, culminating in his appointment as Director General of the State Circus of and President of the International Circus Festival “Circuba”. He is an honorary member of the of of , where he is involved in the Faculty of Theatre Arts and Circus Studies.

 

12. (Cina / China)

Direttore Festival Internazionali, CPAA

International Festivals Director, CPAA

 

è Direttore di Festival Internazionali nell’ambito dell’Agenzia Cinese per le Arti sceniche. In tali vesti ha preso parte alla giuria dei più prestigiosi Festival del Circo nei diversi continenti.

 

Mr is Director of the International Festivals section of the China Performing Arts Agency. In this capacity he has sat on the Panels of Judges at numerous International Circus Festivals in all four corners of the world.

 

13. MSTISLAV ZAPASHNY (Russia / Russia)

Direttore del Rosgoscirk

Director of Rosgoscirk

 

Mstislav Zapashny, Direttore Generale della Compagnia del Circo di Stato Russo Rosgoscirk, è ed è stato uno dei più grandi e famosi addestratori di animali del Circo di Mosca. Nel 1977, Mstislav Zapashny ha presentato elefanti e tigri in un numero unico al mondo e meritando i più importanti riconoscimenti. Oggi la tradizione di famiglia riguardo numeri di addestramento di felini viene continuata dal figlio e dai nipoti.

 

Mstislav Zapashny, General Director of the Russian Circus State Company Rosgoscirk, is and was one of the most famous animal trainers in the Circus. In 1977, Mstislav Zapashny presented tigers and elephants together in an act unique in the world. Nowadays the family tradition of animal training is being carried on by his son, Mstislav Jr., and his grandsons.

 

Fonte: Ufficio Stampa Festival di Latina

11/10/2009 22.54.48

Se questo articolo ti è piaciuto condividilo sui tuoi social utilizzando i bottoni che trovi qui sotto

Translate »
error: I contenuti sono di proprietà di www.circusfans.eu - Contents are owned by www.circusfans.eu.